중세 중국어를 간단히 알아보자 2부 노걸대언해(老乞大諺解)

 한글 고어나 로마자 발음은 제가 아는 한도 내에서 발음 나는 대로 작성하였습니다.

여진, 만주문자나 몽고문자, 한글 고어의 표기는 전혀 고려하지 않았습니다.
틀림점이나 오타 있으면 알려주세요.
-------------------------------------------------

*노걸대 : 중국의 경칭이라는 해석 (http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=533469&cid=1629&categoryId=1629)

영인본 출처 : 서울대학교 규장각 한국학연구원



老乞大谚解(노걸대언해) 上(상)
1670년 중국어 : 롸 키 따 연 계 샹
2014년 현발음 : 라오 치 따 옌 쥐에 샹 Lǎo qǐ da yan jiě shang
2014년 현독음 : 노 걸 대 언 해 상

1. 대인 그대는 어디에서부터 왔소?
1670년 조선어 : 큰 형아 네 어드러로셔 브터 온다?
1670년 중국어 : 다거 니 쭝 나리 레? / 大哥(대가) 你從那裏來(니종나리래)?
2014년 현발음 : 다거 니 충 나리 라이 Dagē Nǐ cong nalǐ lai
2014년 현독음 : 대가 니 종 나리 래


2. 나는 고려 왕경에서부터 왔소.
1670년 조선어 : 내 고려 왕경으로셔브터 오롸.
1670년 중국어 : 오어 충 과리 왕깅레 / 我從高麗王京來(아종고려왕경래)。
2014년 중국어 : 워 충 고오리 왕징라이 Wǒ cong gāoli wangjīnglai
2014년 현독음 : 아 종 고려 왕경래


3. 이제 어디로 가시오?
1670년 조선어 : 이제 어드러 가난다?
1670년 중국어 : 류긴 나리 큐 / 如今那裏去(여금나리거)?
2014년 중국어 : 루진 나리 취 Rujīn nalǐ qu
2014년 현독음 : 여금 나리 거


4. 나는 북경을 향하여 가오.
1670년 조선어 : 내 북경(北京)으로 항하야 가노라.
1670년 중국어 : 오어 왕 버깅 큐 / 我往北京去(아왕북경거)。
2014년 중국어 : 워 왕 베이징 취 Wǒ wǎng běijīng qu
2014년 현독음 : 아 왕 북경 거


5. 그대는 언제 왕경에서 떠났소?
1670년 조선어 : 네 언제 왕경(王京)의셔 떠난다?
1670년 중국어 : 니 기사 리랴 왕 깅? /  你幾時離了王京(니기시리료왕경)?
2014년 중국어 : 니 지쓰 리러 왕 징 Nǐ jǐshi lile wang jīng?
2014년 현독음 : 니 기시 리료 왕 경


6. 나는 이달 초하룻날 왕경에서 떠났소.
1670년 조선어 : 내 이달 초하란날 왕경셔 떠난노라.
1670년 중국어 : 오어 져 유여추 이 리 리랴 왕 깅 / 我這月初一日離了王京(아저월초일일리료왕경)。 
2014년 중국어 : 워 쪄 위에추 이 르 리러 왕 징 Wǒ zhe yuechū yī ri lile wang jīng
2014년 현독음 : 아 저 월초 일 일 리료 왕 경


7. 이미 이달 초하룻날 왕경에서 떠났으면,
1670년 조선어 : 이믜 이달 초하란날 왕경의셔 떠나시면,
1670년 중국어 : 기스 져 유여추 이 리 리랴 왕 깅 / 旣是這月初一日離了王京(기시저월초일일리료왕경),
2014년 중국어 : 지쓰 쪄 위에추 이 르 리러 왕 징 Jishi zhe yuechū yī ri lile wang jīng
2014년 현독음 : 기시 저 월초 일 일 리료 왕 경


8. 이제 반달에 다다렀는데,
1670년 조선어 : 이제 반달에 다다라꺼단,
1670년 중국어 : 돠 긴 번 거유여 / 到今半箇月(도금반개월)
2014년 중국어 : 다오 진 반 거위에 Dao jīn ban geyue
2014년 현독음 : 도 금 반 개월

---------------------------------------------------
요약

1. 중국인 : 다거 니 쭝 나리 레?
                대인! 그대는 어디에서부터 왔소?

2. 조선인 : 오어 충 과리 왕깅레.
                나는 고려 왕경에서부터 왔소.

3. 중국인 : 류긴 나리 큐?
                이제 어디로 가시오?

4. 조선인 : 오어 왕 버깅 큐.
                나는 북경을 향하여 가오.

5. 중국인 : 니 기사 리랴 왕 깅?
                그대는 언제 왕경에서 떠났소?

6. 조선인 : 오어 져 유여추 이 리 리랴 왕 깅.
                나는 이달 초하룻날 왕경에서 떠났소.

7/8. 중국인 : 기스 져 유여추 이 리 리랴 왕 깅, 돠 긴 번 거유여,
                   이미 이달 초하룻날 왕경에서 떠났으면, 이제 반달에 다다렀는데,

-3부 중간노걸대언해(重刊老乞大諺解)에서 계속됩니다-

댓글