여진어의 대가인 김계종 선생의 여진문사전에 의하면
당시 여진어로 금은 antʃun [안춘] 이고요,당시에 여진 성씨 중에 愛申(애신) ai-ʃĩin [아이-쉰]이란 성씨가 있었다고 합니다.
애신각라는 청사만어사전(淸史滿語辭典)에 의하면
애신(愛新)은 만주어로 aisin gioro,
aisin은 만주어로 금(金)이고 gioro는 [國朝六祖之子孫腰系紅帶子, 覺羅]
[국조(國朝) 6조(六祖)의 자손(子孫)은 홍대자(紅帶子/홍색 직물로 짠 허리띠)를 요계(腰系/허리에 맴)할 수 있는데, 이를 각라(覺羅)라 하였다.]
즉 만주어로는 애신은 금, 각라는 황실이라는 뜻이지요.
아마 여진어로 금이 안춘이었는데, 세월이 흘러 청조에 이르게 되면 발음 변화가 있었고, 비슷한 발음의 애신을 금이라는 뜻으로 쓰인 게 아닌가 짐작합니다.
금대 애신(愛申) 씨에 관한 기록은
http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/ihpc/hanjiquery?@39^1885749682^22^^^1@@1396816852
을 참고하세요.
http://hanchi.ihp.sinica.edu.tw/ihpc/hanjiquery?@39^1885749682^22^^^1@@1396816852
을 참고하세요.
| <nobr>第1/7筆:</nobr> | 金史/ 本紀 凡十九卷/ 卷十七 本紀第十七/ 哀宗 守緒 上/ 正大四年 | |||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| 金史/ 志 凡三十九卷/ 卷五十五 志第三十六/ 百官一/ 尚書省/ 吏部 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| 金史/ 列傳 凡七十三卷/ 卷一百十三 列傳第五十一/ 白撒 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| 金史/ 列傳 凡七十三卷/ 卷一百二十三 列傳第六十一/ 忠義三/ 徒單航 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| 金史/ 列傳 凡七十三卷/ 卷一百二十三 列傳第六十一/ 忠義三/ 愛申 馬肩龍 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| 金史/ 列傳 凡七十三卷/ 卷一百三十四 列傳第七十二/ 外國上/ 西夏 | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
댓글
댓글 쓰기