요사(遼史) 천조황제(天祚皇帝) 야율연희(耶律延寧) 1105년 국역 5부

 五年春正月乙亥,夏國遣李造福等來求援,且乞伐宋。

庚寅,以遼興軍節度使蕭常哥為北府宰相。
丁酉,遣樞密直學士高端禮等諷宋罷伐夏兵。
건통(乾統/요 천조제의 연호) 5년 (1105년) 봄 1월 을해일(乙亥日)에, 
하국(夏國)에서 이조복(李造福) 등을 보내와 구원(求援/지원을 요청함)하여 오고, 또 송(宋)을 정벌할 것을 빌었다.
경인일(庚寅日)에, 요흥군(遼興軍) 절도사(節度使) 소상가(蕭常哥)를 북부재상(北府宰相)으로 삼았다.
정유일(丁酉日)에, 추밀직학사(樞密直學士) 고단예(高端禮) 등을 송(宋)에 보내 하병(夏兵)을 정벌하는 것을 그만두라고 알렸다.


二月癸卯,微行,視民疾苦。
丙午,幸鴛鴦濼。
2월 계묘일(癸卯日)에, 미행(微行/임금이 변복하여 민가를 살펴봄)하여, 백성의 질고(疾苦/아픔과 괴로움)을 살폈다.
병오일(丙午日)에, 원앙박(鴛鴦濼)에 거둥하였다.


三月壬申,以族女南仙封成安公主,下嫁夏國王李乾順。
3월 임신일(壬申日)에, 족녀(族女/종실의 여자) 남선(南仙)을 성안공주(成安公主)로 봉(封)하고, 
하국왕(夏國王) 이건순(李乾順)에게 하가(下嫁/지체가 낮은 곳에 시집 보냄)하였다.


夏四月甲申,射虎炭山。
여름 4월 갑신일(甲申日)에, 탄산(炭山)에서 사호(射虎)하였다.

*사호(射虎) : 요의 황실 풍속으로, 호랑이를 일정한 장소에 묶어 놓고 임금과 신하가 서로 활쏘기 대회를 함
*사토(射兎) : 요의 민간 풍속으로, 토끼를 일정한 장소에 묶어 놓고 백성들이 서로 말을 타고 활쏘기 대회를 함


五月癸卯,清暑南崖。
壬子,宋遣曾孝廣、王戩報聘。
5월 계묘일(癸卯日)에, 남애(南崖)에서 청서(清暑/피서)하였다.
임자일(壬子日)에, 송(宋)에서 증효광(曾孝廣)과 왕전(王戩)을 보내 보빙(報聘/답례로 방문함)하였다.


六月甲戌,夏國遣使來謝,及貢方物。
己丑,幸候里吉。
6월 갑술일(甲戌日)에, 하국(夏國)에서 사신을 보내와 사례(謝禮)하여 오고, 더불어 방물(方物)을 조공하였다.
기축(己丑日)에, 후리길(候里吉)에 거둥하였다.


秋七月,謁慶陵。
가을 7월에, 경릉(慶陵)을 배알(拜謁)하였다.


九月辛亥,駐蹕藕絲淀。
乙卯,謁乾陵。
9월 신해일(辛亥日)에, 우사정(藕絲淀)에서 주필(駐蹕/임금이 임시로 머묾)하였다.
을묘일(乙卯日)에, 건릉(乾陵)을 배알(拜謁)하였다.


冬十一月戊戌,禁商賈之家應進士舉。
丙辰,高麗三韓國公王顒薨,子俁遣使來告。
겨울 11월 무술일(戊戌日)에, 상가(商賈/장사꾼)의 가문이 진사(進士)로 천거(薦擧)되어 (시험에) 응(應)하는 것을 금(禁)하였다.
병진일(丙辰日)에, 
고려(高麗) 삼한국공(三韓國公) 왕옹(王顒)이 훙(薨)하여, 아들 우(俁)가 사신을 보내와 내고(來告/슬픔을 고함)하였다.


十二月己巳,夏國復遣李造福、田若水求援。
癸酉,宋遣林洙來議與夏約和。
12월 기사일(己巳日)에, 하국(夏國)에서 다시 이조복(李造福)과 전약수(田若水)를 보내와 구원(求援/지원을 요청함)하였다.
계유일(癸酉日)에, 송(宋)이 임수(林洙)을 보내와 하(夏)와 더불어 화의를 약조하는 것에 대해 의논하여 왔다.


-----------------------------------------------------------------------------------------

5부 요약

-1월 하국에서 구원 요청, 송을 칠 것을 빔
-송에 하국과의 전쟁을 멈추라 함

-2월 미행하여 백성을 살핌

-3월 종실의 여인 남선을 하국왕에게 시집보냄

-4월 탄산에서 사호함

-5월 남애로 피서감
-송에서 사신 옴

-6월 하국에서 사례 사신 오고 조공함

-11월 장사꾼 집안은 과거를 못 보게 함

-12월 하국에서 다시 구원 사신 옴
-송에서 하국과의 화친에 관해 의논할 사신이 옴


-천조제 6부에서 계속됩니다.-

P.S) 본 글은 동의 없이 어느 곳에나 담아 가셔도 됩니다. 출처는 남겨주시면 고맙고요.^^

댓글